Установка аватара   Помощь - FAQ    ПРАВИЛА!   На главную   Форум

АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 20:34. Заголовок: Поход Матиаса в гоблинском переводе


ладно мат и пошлости вставлять не буду.Описывается третья книжка, но со вставками некоторых вещей нашего времени...


P.S. не обижайтесь.
1.Из записной книжки Джеймса Офигауса.Вы спрашиваете кто это такой!?Вы его ещё не знаете!?
Ну ладно вообще я тоже его не знаю.
Вот и настал для нас канун Рождества золотой равнины.Сегодня на меня опять наехали с угрозами опять взять эту .... ручку.В очередной раз перегоревшая лампочка и холодок из кондиционера заезжали в мою хату на пятом этаже нашего главного здания(панельной пятиэтажки) минут на двадцать.Я сижу с синяком под глазом и держа эту ... ручку в своей несломанной лапе с мозгами в ужасном беспорядке слушаю ор этих крутых и не очень тинейджеров.Всё ,мне кирдык.Тинейджеры выдры,мыши,белки со своими мобильниками идут сюда.Сматываюсь.
Спустя пять минут на южной стене охраняемого посёлка...Всё.Вроде всё чисто.Блин,мне ещё полчаса надо писать какую-нибудь фигню!
Метеорологи не наврали, погодка и впрямь отменная.Кстати сегодня над нами наконец-то пролетел обещанный самолёт с семенами цветов.Старейшина нашего посёлка,Мордениуфус нарёк это лето Летом прилетания самолёта.Недолгое время спокойствия после очередной ядерной войны соседями.Выдры весело купаются в нашем очень тщательно ими-же засранном бассейне.Им сказали чистить его в наказание за то, что они его загрязнили.Но чистить его никто не собирался.Ежи и кроты собрались на краю огородров.Взрослые говорят им окучивать картошку, но они спокойно играют в порно-игры на мобильниках.Вообще я не вижу во что они играют, но судя по их лицам всё именно так, как я сказал.
Над моей башкой летают бешеные воробьи, которые насмотревшись «Перл-Харбора» вообразили себя японскими лётчиками.Кстати через два дня у нас намечается крупная пьянка.Разумеется я туда пойду, и как можно раньше.Ведь если я опоздаю хотя бы на час то весь самогон(который делает сам старейшина(у него на это отличный вкус))выпьют без меня.Ну ладно.Пока!Я отработал уже ДЕСЯТЬ внеурочных минут.
из микрокомпьютера Джеймса Офигауса жильца охраняемого посёлка Рэдволл,которого сегодня заставили писать эту ... летопись.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 20:52. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Ха-ха-ха-ха!!!!! Ой немогу, оха-ха-хи-хи-хех!!! Гыгыгыга! Животики надорвеш! Пиши скорее продалжение!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 20:54. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Спасибо.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 20:57. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Пожалуйста.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 21:14. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


2.Лучи полуденного солнца(лампочки выбили)пробивались сквозь дырки в стенах этого очередного недостроенного небоскрёба.Слэгар если ему хорошо заплатить он вас пощадит(в дальнейшем будем звать его С.Е.Е.Х.З.О.В.П.)высунулся в проём между выбитой дверью и остатками крыши(ему пришлось позвать на помощь ЧЕТЫРЁХ солдат(он был очень маленького роста))он смотрел на недоделаннаю асфальтовую дорогу, которая шла на юг.
С.Е.Е.Х.З.О.В.П затаился и зырил.Его рваная полосатая одежда(надеюсь вы поняли откуда она)развевалась на ветру.Он сказал хриплым издававшимся из повреждённой шеи(она была с его одеждой из одного места)голосом.
-Вон они идут!Позвоните по домофону я открою!Доисторический белый запорожец подъехал к разломанными чьми-то кулуками воротам и въехал в ворота.Запорожец не ехал так,что его тащили рабы.
У каждого из солдат был автомат и два пистолета...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 21:44. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Прикольно!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 21:45. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


А то!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 22:41. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Ну хоть кто-нибудь посмотрите!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 22:50. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Я как бы не обижусь что на Рэдволл, но разве это гоблин писал? па моему эт не очень к нему справдливо... или это уже стало нарицательным?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:02. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


3.Стулом его!стулом!
Шла стрела Маттимео и нескольких выдр с мышами и барсуком из другого посёлка.Бойня проходила на поляне между посёлками.КАждый выбрал себе соперника.Матти дрался с Двадцатилетним барсуком скином,обвешанным цепями и с заплетённой в косички шерстью.Пятнадцатилетнему мышонку рэперу Маттимео в «патрулях» было очень сложно драться со скином в «камелотах» с железными вставками.Но мочалоаво закончилось в пользу рэдвольцев,так как барсук правитель врагов упал с ножкой стула в голове.Рэдвольцы ржали до упаду.Когда они наконец успокоились они ушли ,конечно не забыв про боевые трофеи(мобильники,ботинки и микрокомпьютеры).
Маттимео и его друзья разошлись по домам.Сцена дома у Матти:
-Я не хотел его убивать папа!
-но ты это сделал сынок!
-он сам первый начал!
-ладно иди и закопай его на картофельном поле, иначе у нас будут большие проблемы.
-а стул закапывать вместе с ним?
-откуда ты взял стул?
-из комнаты старейшины.
-вонючий урод!Ты знаешь сколько стоит этот стул?
-баксов сто.не больше.
-штуку баксов он стоит понял?
-за что!За это дерьмо?
-на этом стуле сидел ещё Мартин Мучитель.
-Кто?Кто?
-Мартин Мучитель!Ладно меньше слов,а больше дела.Марш на картофельное поле,закапывать труп!


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:02. Заголовок: Re: брат Фуффик


ДА!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:09. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Сэм
а чаво у тя аватар не рэдвольский? эт конечно твое дело, но всеж интересно...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:10. Заголовок: Re: брат Фуффик


Он от спайдермэна чумеет.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:10. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Ничего себе!!! А помягче нельзя было?А так неплохо.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:14. Заголовок: Re: Пегас


ФУФФИК.
Ну и что? Какой есть такой есть.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:14. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Пегас
Хэ третья часть намного лучше!, мне даже нравится... чтот вы моду завели над Рэдволлом измыватся, с кого бы это хех
а чаво это у барсука-скина косички?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:14. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Ладно извини.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.04 23:16. Заголовок: Re: брат Фуффик


Не знаю.А над Рэдволом буду по доброму издеваться пока 11 часть не куплю.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.04 03:26. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Пегас
мой брат заразил? смотри, на пошлости не перейди, а пока мне было очень смешно!! особенно начало!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.04 18:06. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Весело! А вот Спидермен точно крутой!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.04 19:01. Заголовок: Re: Поход Матиаса в гоблинском переводе


Пегас
Ещё не прочитал - извини! Но по отзывам вижу, что смахивает на АМБРОЗИЙ)))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет