Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.03.05 18:39. Заголовок: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
12-я книга сериала «Рэдволл». Джейкс Б. Легенда о Льюке Пер. с англ. В. Капустиной. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — 448 с.: ил. ISBN 5-352-01293-Х Мирное племя Льюка, устав от бесконечных набегов разбойников, уходит в северные земли. Но и там они не могли уберечься от беды. Банда Вилу Даскара напала на беззащитных детей и стариков, когда сам Льюк и остальные воины не могли помочь своим родным. С тех пор Льюк жил только местью. Вилу Даскар получил сполна за свои злодеяния, но и сам Льюк погиб. Но жив его сын Мартин, которому суждено стать покровителем Рэдволла и величайшим воином Страны Цветущих Мхов. Вот такие дела, наконец-то, дождались! Только вот имя немного не правильно написали :)
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 00:26. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Асмодеус Вах!:)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 00:28. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Мартин Гады!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 01:43. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Прочитала я «Легенду о Люке».. Ну, что сказать? Интересно, но... перевод... это что-то! Имена правильно перевести не могли! И еще я столько глупых фраз заметила... они к книге совсем не подходят. А в целом (если на перевод внимания не обращать) - здорово! =)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 01:46. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Angel Приведи пример...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 01:48. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Матиас Angel Я тоже там парочку ошибок нашел...))
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 01:50. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Матиас Дословно не вспомню... Но что-то вроде «пойду наведу справки»... Как-то это...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 01:52. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Angel А что в этой фразе такого?)))
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 02:06. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Инк В любой другой книге я бы ее восприняла нормально, а в Рэдволле... Слишком современная фраза! =)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 10:29. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
я в ауте....вопрос жизни и смерти:покупа или не покупать?:)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.05 12:41. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Angel Гы гы гы .
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.04.05 11:20. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Angel Да, особенно слово ковёр меня в конце добил, книгу загубили, ужас!
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.04.05 18:48. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Мартин Скажи... В чем отличия ковра от гобелена?
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.04.05 23:19. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
УУУРРРАААА!!!МНЕ КУПИИЛИ ЭТУ КНИГУ!!!!!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.04.05 23:48. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Инк Гобелен вышываю в ручную. А ковер делают механически Поздравляю!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 00:23. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Пижма Слышала о коврах ручной работы?)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 15:06. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Инк Слышала. Но все равно ковер ткут! А гобелен вышивают. Разницу замечаешь?
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 18:01. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Пижма пишет: цитата Но все равно ковер ткут! А гобелен вышивают.
Да, ты права. Потому что гобелен - это вышивка. Почти.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 19:12. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Инк вот и за меня ответили... Я придерживаюсь мнения о том, что даже если и в этой книге перевод наоборот правильный, а в остальных НЕправильный (в чём я сильно сомневаюсь), «Азбука» всё равно должна была перевести её так же как и остальные!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.04.05 22:04. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Ну тут перевод нормальной. Ну ничё такого. Но вот то что даже не пытались зделать похожеё на другие немного неочень
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.05 00:02. Заголовок: Re: «Легенда о Льюке» - не могли имя правильно написать...
Клёвая книжка,я её быстро прочитал.
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|