Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.10.04 15:17. Заголовок: объясните
почему одни ходят одевшись а другие необременяют себя такой нелегкой задачей как одеваться вот Бэзил ходит без штанов и нормально! а другие нет...стесняются?
|
|
|
Ответов - 76
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.04.05 02:05. Заголовок: Re: объясните
извиняюсь...Рэдволл.орг
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.04.05 02:07. Заголовок: Re: объясните
Гельтор Вот-вот. Извинения принимаются!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.04.05 10:05. Заголовок: Re: объясните
Спасибо:)) Ты добрая:))
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 20:21. Заголовок: Re: объясните
Янтарь пишет: цитата Где ты ав достала?
Если не ошибаюсь, это я ей посоветовал такой поставить...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 20:25. Заголовок: Re: объясните
крыска пишет: цитата «Why are some animals only mentioned in the first book, Redwall? There are several animals (horses, cattle, dogs, and the solitary beaver) that are only mentioned in the first book, Redwall. This is simply because Brian Jacques hadn’t planned on writing a whole series. He hadn’t quite figured out how he wanted the Mossflower world to work yet, and so there are a few anomalies that pop up from time to time. Snowfur’s advice: don’t pay too much attention to it. ;-)»
Перевод Транслэйта.ру на память: «Почему - некоторые животные, только упомянутые в первой книге, Redwall? Есть несколько животных (лошади, рогатый скот, собаки, и уединенный бобер), которые только упомянуты в первой книге, Redwall. Это - просто, потому что Брайен Жак не планировал писать целый ряд. Он весьма не выяснил, как он хотел, чтобы мир Mossflower работал все же, и таким образом есть несколько аномалий, которые выскочили время от времени. Совет Сноуфера: не обращайте слишком много внимания на это.;-)»
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.04.05 23:34. Заголовок: Re: объясните
Мартин Марти, а где этот транслейт? это скачать или купить надо? очень бы пригодился я фанфик нашла о Клуни
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.04.05 00:51. Заголовок: Re: объясните
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.04.05 17:52. Заголовок: Re: объясните
крыска А ты купи диск переводчика!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.04.05 01:23. Заголовок: Re: объясните
Пижма пишет: цитата ты купи диск переводчика!
денег нет мне их дают утром, а вечером забирают тратят, никак на книгу не накоплю Мартин Марти, солнце, это же отличная штука!!! мучиться не надо!!! пасиба!!!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.04.05 19:54. Заголовок: Re: объясните
крыска Жаль. А у меня есть. Только никак не поставлю.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.04.05 21:22. Заголовок: Re: объясните
Мартин ндя как этот транслейт и самому понятно, а по хумански это как? или этого лучше не знать?
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.04.05 01:40. Заголовок: Re: объясните
брат Фуффик Я могу перевести. Примерно, так что не критикуйте «Почему некоторые животные упомянуты только в первой книге, Рэдволл?» Некоторые животные(лошади, коровы, собаки,одинокий бобер) которые упомянуты только в первой книге, Рэдволл. Это просто потому, что Брайан Джейкс не планировал писать целую серию. Он до конца не выяснил, как бы он хотел, чтобы было все в мире Цветущих Мхов, и поэтому есть немного неточностей, которые проявляются время от времени. Совет Snowfur(та, которая выслушала ответ БЖ)-не обращайте на это слишком много внимания. Это я так перевела, не ругайтесь
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.05 01:12. Заголовок: Re: объясните
крыска У меня есть хороший диск-переводчик, в Ашане брал за 169 с лишнем рублей, X-Translator DIAMOND, мог бы как-нибудь дать...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.05 23:48. Заголовок: Re: объясните
крыска пишет: цитата Марти, солнце, это же отличная штука!!! мучиться не надо!!! пасиба!!!
Мучится всё равно приходится, перевод в большенстве случаев получается ужасным, переводил вот рецепты.. ух... Мне выдают «Поиграйте немного в кости лук и замешивать в суп», на самом деле, это переводится, как «Разрешьте лук на мелнькие квадратные кусочки и добавьте в суп»
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.05 03:19. Заголовок: Re: объясните
Kuzy Tuzikov спасибо за предложение, жду Мартин Со словарем долго мучиться не надо все равно
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.05 23:27. Заголовок: Re: объясните
крыска Я всё равно успел намучиться...))) Надо бы нам на сайте создать такую же кухню, как на Рэдволл.нет...
|
|
|
Ответов - 76
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|